外貿(mào)工作中,價格問題應(yīng)該是所有問題中最難解決的一類。客戶嫌貴,降價卻可能導(dǎo)致“賠本賺吆喝”。今天,我們就來具體分析一下這個問題,看看如何有效應(yīng)對。
?
存在價格劣勢但措辭不當(dāng)
?
當(dāng)客戶提出價格過高并要求降價時,有些外貿(mào)人?;貜?fù):“Our prices are higher than our peers, but there are suppliers who are more expensive, so you can ask around.”
?
這種回應(yīng)看似合情合理,實(shí)則容易引發(fā)客戶反感,甚至?xí)o客戶一種推卸責(zé)任或暗含諷刺的感覺。
?
自夸式回復(fù)
?
常見的一些自夸話術(shù)包括:“We have 15 years of experience.” 或 “xxxx ranked in the top 10”。
?
這類沒有實(shí)際依據(jù)的自吹自擂,往往無法打動客戶。客戶更關(guān)心的是你能為他們帶來什么實(shí)際、可量化的價值,而不是空泛的經(jīng)驗和排名。因此,在價格劣勢明顯時,我們可以從價值、成本、品質(zhì)和服務(wù)等方面著手,而不是一味辯解或者試圖證明自己。
?
如果非要強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗,可以通過列舉一些知名合作商來展示你的產(chǎn)品質(zhì)量和公司的實(shí)力。這樣既能為產(chǎn)品質(zhì)量背書,也能間接為價格做出合理解釋。
?
實(shí)戰(zhàn)技巧
?
一封合適的郵件,既要傳遞核心信息,解答客戶疑慮,還要避免激起客戶的負(fù)面情緒。郵件中的語氣和措辭需要巧妙把握。以下是一個參考模板,供大家參考:
?
Dear [xxx],
?
Thank you for your inquiry. I understand that our pricing may be higher compared to some competitors, but I believe it is reasonable and competitive when comparing like-for-like.
?
1. Proven Expertise: We are ranked among the top 10 manufacturers in this field, with over 15 years of experience. I will follow up with our detailed vendor profile in a separate email.
?
2. Commitment to Quality & Responsibility: We prioritize not only product quality and competitive pricing, but also social and environmental responsibility. I will send you our factory audit report in the next email for your review.
?
3. Efficient Process Management: Our comprehensive approach includes meticulous material procurement, order follow-up, quality control, inspection, and loading supervision. A trial order would demonstrate our ability to deliver on these promises.
?
Additionally, we invest heavily in research and marketing to help our clients effectively segment the market and position their products. I am confident that this will provide valuable support in optimizing your sales and marketing strategies.
?
Let’s explore the potential for a long-term partnership. I look forward to discussing how we can work together to achieve great results.
?
Best regards, ?
XXX
?
這封郵件的結(jié)構(gòu)設(shè)計充分考慮了客戶的需求和關(guān)注點(diǎn)。第一段表明理解客戶的關(guān)切,同時合理解釋價格。
?
第二段雖然提到了經(jīng)驗和行業(yè)排名,但更多的是為客戶提供了實(shí)際可供參考的詳細(xì)資料,增強(qiáng)了說服力。
?
第三段通過多維度展現(xiàn)公司優(yōu)勢,避免了空泛的自夸,同時承諾提供更多的資料幫助客戶判斷。
?
第四段則強(qiáng)調(diào)公司在管理流程上的專業(yè)性,展現(xiàn)公司實(shí)力。最后,通過建議客戶先試單,傳達(dá)了對產(chǎn)品質(zhì)量的信心,比單純的“我們客戶忠誠度很高”更具說服力。
?
做外貿(mào)時,寫郵件的重要性不僅在于句子優(yōu)美與否,更多的是思路的清晰。站在客戶的角度看問題,理解并解決他們的疑慮,是寫好郵件的關(guān)鍵。雖然這封郵件不是“完美”的,但它絕對能打動客戶,讓他們感受到專業(yè)與誠意。
咨詢熱線:021-64033826(周一至周五 9:15-18:00)
關(guān)于我們 聯(lián)系我們 網(wǎng)站協(xié)議 隱私政策 招聘信息 廣告招募 采購商 供應(yīng)商 公司報告 行業(yè)報告
©2010-2025 外貿(mào)邦版權(quán)所有|虹梅路2007號遠(yuǎn)中產(chǎn)業(yè)園3期1號樓705室